Sie haben bereits einen Abschluss im Niveau B2, C1 oder höher, und möchten Ihre Aussprache perfektionieren? Mit meinem Aussprachetraining mache ich Sie zum Deutschprofi.
Meine Kurse wenden sich an Menschen, die Deutsch als Zweitsprache/ Fremdsprache erlernt haben und im Berufsleben eine Verbesserung ihrer Aussprache dringend brauchen, um ihre Aufgaben erfolgreicher erledigen zu können.
Besonders Ärzte und Akademiker mit Migrationshintergrund leisten oft eine ausgezeichnete fachliche Arbeit.
Allerdings sind die Ausspracheprobleme oft so gravierend, dass eine korrekte Verständigung schwerfällt, bis unmöglich ist. Das ist besonders bei Medizinern ein sehr ernstes Problem, wie mir aus dem persönliche Erleben des letzten halben Jahres deutlich wurde.
Aus meinen langjährigen Erfahrungen in Sprachkursen für Menschen mit Migrationshintergrund aus den verschiedensten Regionen der Welt ist mir bestens bekannt, wie schwierig es sein kann, Deutsch zu lernen.
Die meisten Migranten, ab dem Sprachniveau B2, haben weniger Schwierigkeiten mit der korrekten Grammatik. Viel größer, und vor allen absolut entscheidender, sind die Probleme der korrekten Aussprache im Deutschen.
Worte wie z.B. „ebeei“, welches eine völlige Verstümmelung des Wortes „Erdbeereis“ darstellt, ist für Deutsche einfach nicht zu verstehen.
Ursache hierfür ist nicht das fehlende Bemühen richtig zu sprechen, sondern die falsche Aussprache. Eine falsche Aussprache hat ihre Ursache aber in der Muttersprache, in der die Laute und Silben anders betont, und damit anders ausgesprochen werden.
Wer Deutsch richtig sprechen möchte, muss die korrekte Aussprache, die Sprachmelodie und den Rhythmus der Sprache im Deutschen erlernen.
Das ist nur in einem speziellen Aussprachtraining, wie ich es anbiete, möglich.
Nach meinem ersten Studium, welches ich als Diplom-Ingenieur (FH) Chemie abschloss, studierte ich Technologie & Marketing, und studiere aktuell an der Philipps Universität Marburg „Deutsch als Fremdsprache/Deutsch als Zweitsprache“.
Als vom BAMF zugelassener DaZ- Dozent, arbeite ich seit vielen Jahren mit Menschen mit Migrationshintergrund.
Meine mehr als 25jährige Berufserfahrung in der
Erwachsenenqualifizierung beinhaltet auch die Arbeit in Integrations-,
und Sprachkursen.
Ich unterrichte in den Sprachniveaus: Alphabetisierung, A1, B1, B2, C1 und C2, sowie Rhetorik für deutsche Muttersprachler.
Als telc-Aussprachetrainer lege ich auf eine korrekte Aussprache
und Verständlichkeit beim Sprechen sehr großen Wert. Deshalb verfügen
die Teilnehmer meiner Kurse über gute, bis sehr gute Sprachfertigkeiten,
entsprechend der möglichen individuellen Voraussetzungen.
Meine Auftraggeber schätzen besonders meine hohe Fachkompetenz,
Empathie für die Arbeit mit Menschen mit Migrationshintergrund,
Selbstständigkeit im Arbeiten und unbedingte Zuverlässigkeit.
Sprachtraining
Als Ausgebildeter Sprachtrainer verfüge ich über das fundierte Sprachwissen und die didaktischen Fähigkeiten, um Ihnen zu helfen, Ihre deutsche Aussprache zu verbessern.
Ein Sprachtraining kann individuell oder in kleinen Gruppen durchgeführt werden. Aktive Mitarbeit im Sprachtraining ist essenziel und bringt großen Erfolg. Aussprachtraining und Gesprächsübungen sind Bestandteil vom Sprachtraining.
Ländertypische Aussprache und Besonderheiten sind im Sprachkurs mit eingebunden. Das methodische Vorgehen im Sprachtraining eignet sich für jeden und spricht alle Lerntypen an. Ich biete Ihnen auch Spaß im Sprachtraining, dies erhöht nicht nur die Laune und Motivation, sondern fördert somit gleichzeitig den Lernerfolg.
Sprachtraining ist für alle Menschen geeignet, ob es deutsche Muttersprachler mit Schwächen sind, oder Menschen mit Migrationshintergrund, die zusätzliche Übung brauchen. Besonders wichtig ist das Sprachtraining für Fachkräfte, die aus dem Ausland kommen und in Deutschland arbeiten.
Zum Aneignen einer akzentfreien Aussprache, sind Sprachkurse bestens geeignet.
Wenn ich Ihre Neugierde nach meinem Sprachtraining Kurs geweckt habe, kontaktieren Sie mich bitte.
Deutsch als Zweitsprache kommt vor allem für Asylsuchende in Betracht, was bedeutet, dass Deutsch als Zweitsprache Menschen mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund zusammenbringt, damit diese zusammen Deutsch als Zweitsprache lernen.
Für den Kurs, Deutsch als Zweitsprache, biete ich umfangreiches
didaktisches und pädagogisches Wissen und Material, um ideales Lernen zu
ermöglichen. Deutsch als Zweitsprache bedeutet, den Menschen die
Deutsche Sprache näher zu bringen, denn mit Spracherwerb und
Sprachförderung kann die Integration erleichtert werden.
Vor allem kann Deutsch als Zweitsprache auch eine Spezialisierung
auf Bereiche bedeuten, um den Einstieg ins Berufsleben zu erleichtern.
Deutsch
als Zweitsprache wird für Migranten genutzt, da diese die deutsche
Sprache in Deutschland lernen. Dies geschieht zum Teil automatisch, da
die Menschen den ganzen Tag mit Inhalten auf Deutsch umgeben sind. Zum
anderen ist der Unterricht mit dem Namen Deutsch als Zweitsprache eine
gute Lösung, um den Menschen die deutsche Sprache vollständig näher zu
bringen.
Auch wenn man bei der Suche von Deutsch als Zweitsprache viel
Material für Kinder und Schulkinder findet, richtig sich hier Deutsch
als Zweitsprache an Erwachsene und Migranten.
Wenn Sie Interesse an meinem Kur Deutsch als Zweitsprache haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit mir auf.
Deutsch als Fremdsprache wird seit einiger Zeit
Deutsch als Zweitsprache genannt. Wenn die Person Deutsch im eigenen
Land erlernt, wird dies Deutsch als Fremdsprache genannt. Deutsch als
Fremdsprache findet meist gesteuert, im Fremdsprachenunterricht statt,
wodurch eine Fremdsprache lernt wird. So ist Deutsch als Fremdsprache
für alle, die nicht in Deutschland geboren und Aufgewachsen sind.
Oft belegen Studierende Deutsch als Fremdsprache, um im Anschluss
einen Job in Deutschland zu finden oder einen weiterführenden
Studiengang in Deutschland zu belegen. Die Entwicklung des Begriffes
Deutsch als Fremdsprache zu Deutsch als Zweitsprache, kam durch die
steigende Zahl ausländischer Studierende in Deutschland. Dadurch stieg
auch der Bedarf an Fachkräften, wie mir, im Bereich Deutsch als
Zweitsprache und Deutsch als Fremdsprache.
Als Muttersprachler biete
ich alle nötigen didaktischen und ländertypischen Feinheiten, um Deutsch
als Fremdsprache/ Deutsch als Zweitsprache kompetent und dem Vorwissen
angepasst zu vermitteln.
Deutsch als Fremdsprache wird auch heute meist mit Deutsch als
Zweitsprache vermischt, was zum Teil an dem Umfangreichen Material
liegt, welches bei Deutsch als Fremdsprache/ Deutsch als Zweitsprache
hervorbringt.